Torroncini

I Torroncini

Categories: Cioccolato, D.Barbero, Torroncini, Torroni Bianchi|Tags: , , , , , , , |

White crumbly Torroncini with hazelnuts*

Code: TORRG – loose white crumbly torroncini, 3 kg bag.

Code: 200TORRG – 200g white crumbly torroncini bag, carton of 15 packets.

White soft Torroncini with hazelnuts*

Code: 2013G – loose white soft torroncini, 3 kg bag.

Code: 200MORG – 200g white soft torroncini bag, carton of 15 packets.

Covered white crumbly Torroncini

Code: RICG – loose crumbly covered torroncini, 3 kg bag.

Code: 200RICG – 200g crumbly covered torroncini bag, carton of 15 packets.

White crumbly Torroncini with almond

Code: MANDG – loose crumbly torroncini with almond, 3 kg bag.

Code: 200MANDG – 200g crumbly torroncini with almond, carton of 15 packets.

White crumbly Torroncini with pistachio

Code: PISTG – loose crumbly torroncini with pistachio, 3 kg bag.

Code: 200PISTG – 200g crumbly torroncini with pistachio, carton of 15 packets.

Low sugar white soft Torroncini with hazelnuts*

<strong>Code: 2015G</strong> – 200g low sugar soft torroncini with hazelnuts, carton of 15 packets.

*product obtained exclusively from “Piedmont Hazelnut”

Elegante scatola di metallo

Categories: Cioccolatini, D.Barbero, Eleganti scatole di metallo, Speciali, Torroncini|Tags: , , , , , , |

Elegant metal boxes with torroncini, chocolates, giandujotti and truffles or a Special Mix.

Code: MET – elegant metal boxes containing crumbly white torroncini (100g)/ covered torroncini (100g)/ mixed pralines (150g)/ giandujotti (200g), carton of 20 packets

Code: METT – Metal pink box with crumbly white torroncini made with hazelnuts*

Code: METR – Metal green box with crumbly covered torroncini made with hazelnuts*

Code: METP – Metal yellow box with nocciolini (pralines filled with hazelnuts*.), boeri (pralines filled with cherry and liqueur) and limoncelli (pralines filled with Sorrento limoncello cream).

Code: METG – Metal cream box with giandujotti made with high quantity of hazelnuts*

Code: 1102G – metal box with 400g Special Mix, carton of 6 packets

*product obtained exclusively from “Piedmont Hazelnut”

Espositore

Categories: Cioccolatini, D.Barbero, Eleganti scatole di metallo, Torroncini|Tags: , , , , , , , , , |

Elegant metal box as display for loose products

Code: TORRGESP – 3 kg loose white crumbly torroncini

Code: 2013GESP – 3 kg loose white soft torroncini

Code: RICGESP – 3 kg loose white crumbly covered torroncini

Code: PISTGESP – 3 kg loose crumbly torroncini with Pistachio

Code: MANDGESP – 3 kg loose crumbly torroncini with Almond

Code: GIANGESP – 3 kg loose giandujotti

Code: CIOCNESP – 4 kg loose chocolates filled with hazelnut+ cream

Code: CIOCTESP – 4 kg loose chocolates filled with almond torroncino cream

Code: CIOCCESP – 4 kg loose chocolates filled with coffee cream

Code: CIOCMESP – 4 kg loose mixed chocolates

Code: TARESP – 3 kg loose cocoa grains truffles

Code: TARTESP – 3 kg loose torrone grains truffles

Code: BOERIESP – 4 kg loose Boeri

Code: CRIESP – 5 kg loose Cri cri

Code: FINOESP – 3 kg loose Torronfini

Code: NAPMESP – 6 kg loose mixed flavor Napolitains

*product obtained exclusively from “Piedmont Hazelnut”

Scatole di metallo – Edizioni d’artista

Categories: Cioccolatini, D.Barbero, Eleganti scatole di metallo, Speciali, Torroncini|Tags: , , , , , , , , , , , , |

Edizioni speciali della scatola di metallo:

“Art & Sweet” Collection

Paolo Conte:
“Cavallo” Crumbly Torroncini with Hazelnut* 100 g
“Sezione Ritmica” Almond sicilian Torroncini 100 g

Paolo Fresu:
“Fuga sul dondolo” Limoncelli (milk chocolate pralines filled with Sorrento limoncello cream) 150 g
“Gli Amanti” Mixed chocolates 100 g

“Storyboard & Sweet” Collection

Giacomo Ghiazza:
“Asti history” Extra plain chocolate torroncini with hazelnut* 100 g.
“Alfieri trailer” Soft torroncini with Hazelnut* 100 g

“Photo & Sweet” Collection

Paola Malfatto:
“Vestiti in piazza” Boeri (extra plain chocolate pralines filled with cherry and liqueur) 150 g.
“Love you” Giandujotti with hazelnut* 200 g

Code: METART – Mixed box containing 24 artist metal boxes (3 for each type; 8 different images created by 4 Artists from Asti). The carton is available only mixed.

*product obtained exclusively from “Piedmont Hazelnut”

Paolo Conte, Astigiano DOC, e’ considerato fra i più importanti ed originali interpreti della musica leggera d’ autore italiana contemporanea ed uno dei più grandi autori di testi di canzoni di sempre. Già da ragazzo comincia a coltivare quelle che restano tuttora le sue passioni, il jazz americano e le arti figurative. Inizia molto presto a scrivere canzoni, dapprima con il fratello Giorgio, poi da solo, ispirato non solo dalla vita quotidiana ma anche dal cinema e dalla letteratura. I suoi album più famosi sono innumerevoli come “Un gelato al Limon”, “Paris Milonga”, “Aguaplano”, “Razmataz”, “Nelson” e molti altri. Nel 1987 scrive “Diavolo rosso”, un omaggio a Giovanni Gerbi: nostro antenato, grande pioniere del ciclismo, genio, sregolatezza e mito dei primi del 900. Ricordiamo volentieri le parole di questa canzone: “Diavolo Rosso, dimentica la strada vieni qui con noi a bere un aranciata contro luce tutto il tempo se ne va” e ne approfittiamo per ringraziare personalmente l’ artista di aver mantenuto vivo il ricordo di nostro nonno. In questa collezione vengono raffigurati due dipinti presi dall’ album “Razmataz”.

Paolo Frisu è astigiano e di mestiere fa il pittore. Frequenta il liceo Artistico di Torino e l’ Accademia Albertina, che interrompe per dedicarsi alla scenografia teatrale, cinematografica e televisiva (“Come e perché crollò il Colosseo” di Luigi De Filippo, Napoli 1981; “Grunt”, di Giorgio Faletti e Andy Luotto, Roma 1982; “Fantastico 90”, Rai Uno, Roma 1990; “Il malato immaginario”, Teatro Asti). Artista di grande talento, espone le sue opere d’ arte in location di prestigio come a New York (Coliseum 1980) ed a Roma (Museo Teatrale del Burcardo 2008) attraversa un periodo tra figurazione e simbolismo per sfociare nella sua giusta dimensione artistica che e’ il racconto. E’ nato, così, il mondo ironicamente fiabesco della pittura di Fresu, che mette teatralmente in scena uno spettacolo d’arte varia fatto di beffarde maschere che sotto l’apparente allegria mostrano i vizi e le contraddizioni della società moderna. Nei suoi quadri non c’è mai la parola fine, perché la fine potrebbe essere un possibile inizio. Rappresenta nelle scatole della “Art box Collection” due opere tratte dalla collezione “Non c’ era una volta”.

Giacomo Ghiazza: un’avventura stupefacente iniziata a metà degli anni 80 è quella che caratterizza Giacomo Ghiazza. Parte da Asti a 35 anni per S.Francisco e ricomincia la sua vita da zero: adora i western, i film di fantascienza e sogna di entrare nella Lucas Films, fare fortuna negli States con Spielberg, Coppola o altri registi indipendenti. Riesce a sfondare e a diventare lo “storyboarder” di alcuni tra i principali film di Hollywood come Total Recall con Schwarzenegger, Pirati dei Caraibi con Johnny Depp, Mission Impossible con Tom Cruise e molti altri. I suoi storyboard, il fumetto che per primo trasforma in immagini le parole del copione, fanno si’ che Ghiazza veda l’ opera prima di chiunque altro. Può essere definito un po’ regista, un po’ montatore, un po’ scenografo ed un po’ cameraman; rappresenta con due storyboard Vittorio Alfieri, poeta e drammaturgo Astigiano.

Paola Malfatto: osservazione e istinto, non si insegnano, non si studiano, si hanno in dote. Lei è creativa non per ciò che fa ma per quel che è anche quando non fa nulla. A 18 anni entra nell’azienda di famiglia EQSG SpA di Asti , dimostrando già da subito di avere doti creative, da li a poco inizia la collaborazione con la The Walt Disney Company , De Agostini, Mattel, Warner Bros, ecc. con le quali ha firmato e firma tutt’ora grandi successi. Molti gli eventi che coinvolgono la sua arte: dalla mostra Static del 2009, alla classificazione tra i finalisti del concorso fotografico organizzato dalla rivista Geo del 2011; dall’articolo sulla rivista d’arte I-QUALITY nel 2011 alla mostra personale permanente presso “Il Relais San Maurizio di Santo Stefano Belbo”. Sempre in fase evolutiva, la fotografia diventa la naturale conseguenza della sua creatività. Le sue foto non sono altro che la sua anima che si affaccia nel quotidiano attraverso i suoi occhi che, come finestre, regalano scorci di emozioni. In questa collezione rappresenta una foto artistica tratta dalla collezione “Vestiti in piazza” del 2008 ed una tratta dalla collezione “Words on the bar”.